Se spomniš tistega tipa, ki so mu prestrelili jajca?
Сећаш се оног леша погођеног у јаја?
Se spomniš tistega dela v bibliji, ki opisuje zadnje dni, ko bodo mrtvi vstali iz grobov?
Хеј Реј. Да ли се сећаш дела у Библији који описује задње дане, када мртви буду излазили из гробова?
Hej, se spomniš tistega skrivnostneža, o katerem sem ti pripovedovala?
Hej, seæaš se onog tajanstvenog èoveka o kom sam ti prièala?
Se še spomniš tistega trgovca, ki sem ga ustrelil v usta in mu je vrglo ven zobe na drugi strani glave?
Seæaš se gonièa kojeg sam upucao u usta a zubi su mu izbili na teme?
Se spomniš tistega bara v Point Reyesu?
Chuck? - Seæaš se još kafiæa u Point Reysu?
Se spomniš tistega videa od mame in očka, ki sem ga našla?
Сећаш се оне видео касете с мамом и татом?
Se spomniš tistega izleta v tovarno za pakiranje mesa... in si bruhal v svojo šolsko torbo?
Seæaš li se kada smo posetili na izletu, klanicu... ti si povraæao u svoju torbu?
Se spomniš tistega mesta v Charles Streetu kamor sva rada zahajala?
Сећаш се оног места у улици Чарлс где смо волели да одлазимо?
Če se že ne spomniš tistega, si boš mogoče zapomnila tole.
Pa ako se ne sećaš toga, setićeš se ovoga.
Se spomniš tistega seksa, ki naj bi ga še kdaj imela?
Seæaš se onog seksa što smo trebali da imamo?
Se spomniš tistega tipa, ki mi je dal slabo oceno?
Šta? Secaš se tipa koji mi je napisao lošu kritiku?
Ricky, se spomniš tistega, kar sem zadnjič rekla o Pauli?
Riki, znaš ono što sam rekla o Pauli pre neki dan?
Se spomniš tistega dne, ko si citiral Romea in Julijo?
Seæaš li se onog dana kada si citirao "Romea i Juliju"?
Se spomniš tistega snemanja Simple Plan-a, o katerem si mi govoril?
Trej ovde. Seæaš se snimanja "Jednostavnog Plana" koje si mi pominjao?
Se spomniš tistega debeluha Georga, ki nikakor ni mogel maturirati v srednji šoli?
Sjeæaš li se onog debeljka Georgea, koji nikako nije mogao maturirati u srednjoj školi?
Hej, poslušaj, imam... ali se spomniš tistega zasebnega detektiva, ki smo ga imeli, da je podtaknil tistemu bedaku Shearson Lehmanu?
Hej, slušaj, imam... da li se sećaš tog privatnog detektiva kojeg smo koristili da smestimo onom glupanu Shearson Lehmanu?
Se spomniš tistega radia, ki sva ga naredila?
Sjeæaš se onoga radija, što si ga popravljao?
Se spomniš tistega chola ki sem ga ujel v višavju Boyle?
Jel se sjeèaš onog "cholo" kojeg sam uhvatio u Boyle Heights?
Se spomniš tistega tipa iz FBI-ja, o katerem sem ti pravila?
Znaš onog Ef-Bi-Aj tipa o kome sam ti prièala?
Se spomniš tistega dela z mazilom za ustnice?
Seæaš se onoga u školi sa štapiæima za jelo?
Se spomniš tistega konca tedna, ko je šel Oscar z nama v Keys?
Seæaš se vikenda kada smo poveli Oscara sa nama Na ostrva?
Se spomniš tistega tampona, ki si ga našla v moji kopalnici?
Znas li onaj tampon koji si nasla u mom kupatilu?
Se spomniš tistega poletja, ko smo zmetali vodne balone na fante iz blokov?
Sjeæaš se onog dana, prošlo ljeto? Kad smo gaðali deèke s Terracea sa balonima punim pišake.
Se spomniš tistega z žensko in otrokom?
Сећаш се онога са француским и дететом?
Ali se spomniš tistega prizora v novih Zvezdnih stezah, kjer Kirk mora prevzeti nadzor nad ladjo, tako, da Spocku pove o vseh izmišljotinah, kot je naprimer Spockova neprizadetost ob smrti matere?
Seæaš se scene u novom Star Trek filmu kada je Kirk morao da preuzme brod, pa je rekao Spocku sve te stvari za koje je znao da nisu istinite; kako Spocka nije bilo briga što mu je majka umrla?
Se spomniš tistega tipa, ki ga nisva poznala?
Seæaš li se onog tipa koji je došao malopre i koga nismo prepoznali?
Se spomniš tistega na Coney Islandu?
Seæaš se kada smo bili na Koni Ajlendu?
Se spomniš tistega starega azteškega prekletstva?
Seæaš se stare asteèke kletve za koju nam je rekla?
Se spomniš tistega starega vodnjaka, kjer sva se v otroštvu igrali?
Hej, da li se seæaš onog starog bunara gde smo se igrali kao deca?
Se spomniš tistega čudnega poli- vinilastega umora pred nekaj tedni?
Sjeæaš li se onog èudnog ubojstva s najlonom od prije par tjedana?
Se spomniš tistega soma, ki sem ga ujel lani poleti?
Seæaš se onog èudovišnog soma što sam ga prošlog leta upecao?
Se spomniš tistega ljubkega ponija iz otroštva?
Seæaš se onog dražesnog ponija kojeg si imala kad si bila mala?
Se spomniš tistega črnega z malo belo zvezdo na čelu.
Seæaš se onog crnog sa malom crnom zvezdom na èelu.
Se spomniš tistega dne na plaži?
Seæaš se onog dana kada smo bili na plaži?
Se spomniš tistega posnetka mojega golega teka?
Znaš, onaj moj stari video kako trèim ulicom go?
Se spomniš tistega mestnega pokola za katerim sta šla ta nora brata nekaj mesecev nazaj?
Sećaš se onih ubistava kroz celu zemlju ona opičena braća što su sprovodila?
Se ne spomniš tistega najinega pogovora?
Нe сeћaш сe дa смo причaли у рeстoрaну?
Se spomniš tistega dne, ko je nisva mogla najti in si na prtiček narisal načrt?
Сeћaш ли сe дa си нaцртao плaн нa сaлвeти тaд кaд je нeстaлa?
Se spomniš tistega dne, ki si se tukaj oblačil in si želel, da grem?
Seæaš li se kad si se oblaèio ovde i zatražio da izaðem?
Se spomniš tistega dne, ko si me samo pustila z Marvinom ko si šla iskat njegovo igračo?
Sjeèaš se kad si zaboravila Marvinovu cuclu u autobusu i ostavila si me nasamo sa njim?
Se ne spomniš tistega večera, ko smo se družili z njim v galeriji?
Ne sjeæaš se da smo se družili s njim u galeriji?
Se spomniš tistega dne z ouija-ploščo?
Seæaš se onog dana sa ploèom duhova?
O, mojbog se spomniš tistega tipa, ki je pojedel sušilne rjuhe?
Oh, moj Bože, sjetite se onog tipa koji su jeli kosu listova?
Se spomniš tistega velikega kosa železa na krovu K?
Znas ono staro gvozdje.... ono na K palubi?
Se spomniš tistega prvenstva, ko sva bila otroka?
Brenner, seæaš se kad smo bili deca, pa smo uèestvovali na onom prvenstvu u video igrama?
Se spomniš tistega o odtoku strupenih odpadkov v reko?
Seæate se onog o oticanju? Šta je ta kompanija bacala u reku?
Se spomniš tistega večera v kuhinji?
Seæaš se pre neku noæ u kuhinji?
0.43338990211487s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?